日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il nous a compris de travers.真人慢速

1.歪曲我們的意思了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle a mis son chapeau de travers .

2.她把帽子戴了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il ne peut y avoir de sécurité durable au travers de l'acquisition d'armes nucléaires.

3.持久的安全無法通過獲得核武器來實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous devons réfléchir attentivement à ce qui est allé de travers pendant si longtemps.

4.今天,在60年后,我們應(yīng)懷著特別沉重心情反思什么東西竟錯(cuò)了如此之久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La solidarité est une excellente thérapie pour de nombreux travers mentaux, comme l'arrogance, le désespoir, l'indifférence et l'égotisme.

5.聲援對(duì)于許多心理狀態(tài)是良好的治療,包括傲慢、絕望、冷漠和極端自我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grande eau les planchers.

6.亂挽著頭發(fā),歪歪地系著裙子,露著一雙發(fā)紅的手,高聲說話,大盆水洗地板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

7.她頭發(fā)蓬亂,歪歪地系著裙子,兩手通紅,高聲說著話,用水沖洗地板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La vie n'est pas seulement l'être.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.Nos parents continuent de vivre à travers nons.

8.生命不僅僅存在,它也蘊(yùn)含著變化:即無窮無盡的興衰更迭。我們的父母繼續(xù)通過我們生活著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Tous les Membres de l'ONU doivent s'efforcer de jeter un pont au travers du gouffre qui divise le Groupe de travail.

9.聯(lián)合國(guó)所有會(huì)員國(guó)應(yīng)努力縮小分裂工作組的重大分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il parlait peu, toujours assis de travers, une jambe de flexion, les mains crispées à la cheville, et écouté très attentivement à vous dire.

10.他很少講話,總是坐著,壓著一條腿,用手抓著自己的腳踝,很細(xì)心地聽大家講。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.M. BRASACK (Allemagne) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, je vous remercie de nous permettre de réagir immédiatement au travers de ce débat ciblé.

11.布拉薩克先生(德國(guó)):主席先生,非常感謝你允許這次重點(diǎn)辯論來作出即刻的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La sensibilisation doit également viser les pays donateurs, qui sont vivement engagés à envisager de soutenir le volontariat local au travers de programmes d'aide à l'étranger.

12.提高認(rèn)識(shí)工作還應(yīng)擴(kuò)大到捐助國(guó),促請(qǐng)這些國(guó)家考慮海外援助方案支持當(dāng)?shù)刂驹感袆?dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les projets régionaux, par exemple les projets d'interconnexion des réseaux électriques nationaux, peuvent fournir l'occasion de consolider les institutions nationales compétentes à travers des programmes de renforcement des capacités.

13.區(qū)域項(xiàng)目,例如各國(guó)電網(wǎng)的聯(lián)網(wǎng)項(xiàng)目,可以使各國(guó)有動(dòng)機(jī)通過能力建設(shè)來加強(qiáng)有關(guān)的國(guó)家機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La vie n'est pas seulement l’être. C'est aussi le devenir: un flux perpétuel. Nos parents continuent de vivre à travers nous; nous continuerons à vivre à travers nos enfants.

14.生命不僅僅是存在,它也蘊(yùn)含著變化:即無窮無盡的興衰更迭。父母的生命在我們身上延續(xù),我們的生命在子女的身上延續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Entre autres fonctions, le Comité a joué un r?le actif en aidant de nombreux membres des Nations Unies, au travers d'un certain nombre de séminaires régionaux, dans le domaine de la non-prolifération.

15.根據(jù)第1540號(hào)決議成立的委員會(huì)除了其他職能之外,還在不擴(kuò)散領(lǐng)域里通過一系列區(qū)域研討會(huì)而在幫助許多聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)方面發(fā)揮了積極作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.à cet égard, la PNH a décidé de préciser rapidement à travers des colloques, conférences, séminaires, etc., la réponse à cette question cruciale?: quelle police et quel type de policiers pour Ha?ti?

16.在這方面,國(guó)家警察已決定通過討論會(huì)和協(xié)商會(huì)等形式,盡快明確對(duì)“海地需要哪種警察哪類公安人員”這個(gè)關(guān)鍵問題的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ainsi, la migration doit être soutenue par l'ensemble des états d'origine et de destination - à travers la mise en place de tous les mécanismes requis pour la création d'un environnement propice à la promotion de la migration.

17.因此,移徙必須得到所有原籍國(guó)和目的地國(guó)的支持,建立一切必要機(jī)制,創(chuàng)造促進(jìn)移徙的有利環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Une?décision de la Cour suprême avait empêché l'exécutif de signifier des accusations partielles au travers du processus ?Justice et paix?, mais une fois que la restriction avait été levée, 62?accusations partielles avaient été dirigées contre des auteurs d'infractions.

18.最高法院作出的一項(xiàng)載決妨礙了行政部門通過正義與和平進(jìn)程提出局部指控,但一旦取消這項(xiàng)限制,便向肇事者提出了62項(xiàng)局部指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous sommes convaincus que ces pourparlers ont déclenché une réflexion nationale et nous ont permis de déterminer ce qui est allé de travers et ce que nous devons faire pour veiller à ne pas répéter les erreurs du passé.

19.我們認(rèn)為,這些討論已經(jīng)引起全國(guó)反省,已使我們找到過去錯(cuò)誤的原因,以及如何確保今后永不重犯同樣錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Mme Baaziz (Algérie) dit que le Département de l'information devrait mettre au point une stratégie pour faire en sorte que tous les pays bénéficient des nouvelles technologies des communications qui permettent de transmettre les informations à une vitesse inimaginable à travers le monde.

20.Baaziz女士(阿爾及利亞)說,新聞部應(yīng)制定戰(zhàn)略,確保所有國(guó)家都能夠從新的傳播技術(shù)中受益,這些新技術(shù)可以用難以想象的速度把新聞傳送到世界各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Peppa Pig 小豬佩奇

1.Mais non, tu as tout fait de travers!

不,你全錯(cuò)!

「Peppa Pig 小豬佩奇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

2.Est-ce parce que qu'il marche de travers ?

是因?yàn)樗?span id="gmyvdu373jr" class="key">錯(cuò)方式了?

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

3.M. Lepic regarde le chien de travers, les dents serrées.

樂維先生斜眼看著狗,緊咬著牙關(guān)。

「法語綜合教程4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Sa bouche de travers souriait largement, d'un sourire narquois.

他的歪嘴咧得更大了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.Ron avala de travers son morceau de toast et Hermione sursauta.

羅恩被嘴里的面包噎住了,赫敏吃驚地倒抽了一口氣。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Les doigts de Black se resserrèrent. Harry, les lunettes de travers, suffoquait.

手指捏緊了,哈利透不過氣來,眼鏡歪到一邊

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Le sourire de Rogue laissait voir ses dents jaunatres, plantées de travers.

斯內(nèi)普那不整齊的牙齒露出來了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

8.Et quand la société tourne de travers, c'est pareil pour l'architecture.

當(dāng)社會(huì)出問題時(shí),建筑也會(huì)出問題。

「Un podcast, une ?uvre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

9.Goujet, qui s’était aper?u de l’émotion de Gervaise, regardait le nouveau venu de travers.

顧熱早就看出熱爾維絲情緒激動(dòng),所以用眼角瞅著新來的客人

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Boulatruelle, accoutumé à aller de travers, fit cette fois la faute d’aller droit.

蒲辣禿柳兒本來就習(xí)慣走彎路,這回他卻錯(cuò)誤地向前直走。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

11.J'ai fait quelque chose de travers?

我做錯(cuò)什么了嗎?

「夜幕下的故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

12.Elle grignotait, assise de c?té sur un siège en forme d’x et placé de travers.

她側(cè)身坐在斜靠餐桌的一張X形椅腳的椅子上啃蛋糕。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Danglars commen?ait à regarder Albert de travers, lorsqu’on vint lui dire deux mots tout bas.

騰格拉爾開始懷疑地望著馬爾塞夫這時(shí)忽然有一個(gè)人過來向他低語了幾句話。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Accroché de travers, un écriteau indiquait : ? Quartier général des Aurors ? .

最近的一個(gè)小隔間上歪歪斜斜地掛著一個(gè)牌子:傲羅指揮部。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du numérique

15.Mais au lieu de le regarder de travers, les copains feraient mieux de se regarder eux-mêmes.

但不要光譴責(zé)他了,小伙伴們看看自己吧。

「Les clés du numérique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.On y paie donc une taxe, qu'on appelle le droit de travers pour… traverser le pays.

所以我們需要交稅,我們稱之為......穿越全國(guó)的權(quán)利。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

17.Coupeau, comme sur de la plume, assommé par l’ivresse, cuvait sa bordée, les membres morts, la gueule de travers.

再看古波躺在床上的樣子,醉意已把他徹底擊倒,四肢被酒液灌滿,像個(gè)死人般直挺挺地睡著,歪咧著嘴噴出臭氣

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Harry se retrouva coincé contre l'appareil téléphonique qui pendait de travers, comme si un vandale avait essayé de l'arracher.

哈利被擠得貼在了電話設(shè)備上。那電話歪歪斜斜地從墻上掛下來,似乎曾經(jīng)有個(gè)破壞公物的家伙想用力把它扯掉。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Le pied de Neville venait de passer à travers un trou, à mi-hauteur de l'escalier.

納威的腳陷進(jìn)樓梯中間的一個(gè)臺(tái)階。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Harry savait que, sous le chapeau melon posé de travers, l'?il magique aux aguets pivotait dans toutes les directions.

哈利知道帽檐下的眼睛在四下轉(zhuǎn)動(dòng)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com